Jordi Jané-Lligé

(Terrassa, 1968)

Poeta, traductor del alemán y profesor asociado del Departamento de Filología Inglesa y de Germanística de la Universidad Autónoma de Barceloina (UAB). En su línea investigadora se ha dedicado a la traducción literaria y a cuestiones de recepción de la obra del escritor alemán Heinrich Böll y de la literatura alemana de postguerra.

Ha traducido al castellano y al catalán a autores como Elfriede Jelinek, Andrea Maria Schenkel, Sasa Stanisic, Charlotte Roche. Ha publicado las colecciones de poesía y prosa poética Al cap de quinze anys (Emboscall, 2005); Poemes geomètrics (Emboscall, 2005); Els vestits de la lluna (Emboscall, 2006); Súplicas a un paisaje, desnudo.