Jordi Jané-Lligé

(Terrassa, 1968)

Dichter, Übersetzer aus dem Deutschen und Professor im Fachbereich Anglistik und Germanistik der Autonomen Universität Barcelona (UAB). Sein Forschungsbereich umfasst Literaturübersetzungen und Rezeptionsfragen, insbesondere solche des Werkes Heinrich Bölls und der deutschen Nachkriegsliteratur.

Er hat Autoren wie Elfriede Jelinek, Andrea Maria Schenkel, Sasa Stanisic oder Charlotte Roche ins Spanische und Katalanische übersetzt und Bände Gedichte und poetischer Prosa veröffentlicht: Al cap de quinze anys (Nach fünfzehn Jahren); Poemes geomètrics (Geometrische Gedichte); Els vestits de la lluna (Die Mondgewänder); Súplicas a un paisaje, desnudo (Bittschriften an eine Landschaft, bloß).